#.....齊 [ 제 ]나라 사람으로 아내와 妾[첩] 하나를 데리고 사는자가 있었다 . 그 남편이 밖으로 나가면 언제나 꼭 술과 고기를 싫도록 먹고 돌아오곤 하였다 . 아내가 음식을 같이한 사람이 누구냐고 물으면 다 돈많고 벼슬높은 사람들 뿐이었다 . 그 의 아내가 첩에게 말하였다 . [ 주인이 밖으로 나가면 술과 고기를 싫도록 먹고 돌아오는데 음식을 같이한 사람 이 누구냐고 물으면 다 돈많 고 벼슬높은 사람들 뿐이라 하는데 여지껏 고귀[高貴]한 어른이라고는 찾아 오는일이 없으니 , 나는 주인이 가는 곳을 몰래 알아보려 하네 ]. 아침 에 일어나 가는 곳을 뒤밟아 가니 남편은 온 장안[長安] 어디를 가도 누구하나 같이 서서 이야기 하는 사람도 없었다 .. 마침내는 동쪽 성문[城門]밖의 묘지[墓地]의 산소에 제사[祭祀] 지내는 사람에게 가더니 그들이 먹다남은 것을 구걸 [求乞]하고 , 그것도 부족하면 또 다시 돌아보면서 다른데로 가곤 하였다 . 이것이 그가 싫도록 얻어먹는 방법 이었다 . 그 아내가 돌아와서 첩에게 [ 주인이란 우러러 보면서 평생을 믿고 의지[依支]하면서 함께살 사람 인데 지금 우리의 주인은 이런꼴 일쎄 ] 하고 아내와 첩은 함께 남편을 원망[怨望]하면서 안마당 에서 안고 울었다 .그런데도 남편은 그런줄 모르고 자랑스럽게 밖으로 부 터 돌아와서는 아내와 첩 에게 제법 뽐냈다 . 孟 子 [ 맹 자 ]께서 말씀하셨다 [ 君 子 { 군자 }의 눈으로 볼때 남자가 부귀{富貴}와 이익과 영달{榮達}을 구하는 방법치고 그의 아내와 첩이 부끄러이 여기지 않고 또 서로 울지않을 사람은 거의 더물것이다 . ] *...四 書 五 經 孟 子 離 婁 章 句 篇 : 사 서 오 경 맹 자 이 루 장 편 . *.....실제 있었던 이야기 인지는 불분명 하지만 孟 子 [ 맹자 ] 離 婁 章 句 [ 이루장귀 ]에 나오는 文 章 [ 문장 ]으로 당시 齊 [ 제 ] 나라 사람 들의 世 俗 [ 세속 ]적 인 생활상 을 巧 妙 [ 교묘 ] 한 우화 를 통하여 批 評 [ 비평 ]하고 있다 . 世 俗 의 富 貴 [ 부귀 ]에 현혹[眩惑] 되지 않고 高 貴 [ 고귀 ]한 仁 義 [ 인의 ]의 길을 지켜 이상적 인 국가 를 이룩 하려는 孟 子 의 眼 目 [ 안 목 ] 으로 볼때 俗 된 허영심 에 빠져 부귀영화 를 위해 비굴 하게 아첨[阿諂] 하고 애걸 하는 모습 이다 . 孟 子 에게는 자신 의 우월[優越] 한 자리 를 이용하여 부정한 방법 으로 개인적 私 益 [ 사익 ]과 영달 을 推 求 [ 추 구 ]하는 公 職 者 [ 공직자 ]들 의 행동 은 묘지 의 산소 에서 제사 지낸 고기 와 술을 구걸 하는 한 한심한 사나이 의 몰골[沒骨] 과 하등 다를바 없다는 생각 이 들었 을 것이다 . 아니 , 어쩌면 이 사나이 에게는 연민[憐憫]의 마음 이라도 생겼을런지도 모른다 . 이 사내 는 최소한 뭇 백성 들에게 어려움 과 피해 는 주지 않았을 것이다 . 그러나 개인적 인 이익 과 영욕[榮辱]을 위해 온갖 부정한 방법 으로 재물[財物]을 끌어모으는 관리[官吏]들은 헐벗고 굶주린 백성 들 의 피땀과 고혈[膏血]을 빨아먹는 흡혈귀[吸血鬼]에 비유[比喩]할수 있지 않겠 는가 ? 孟 子 가 이상적 인 王 道 政 治 [ 왕도정치 ] 를 구현[具現]하기 위해 賢 君 을 찾아 중원[中原]을 周 遊 [주유 ] 하던 시대 로부터 2300 여년 이라는 時 間 [ 시간 ]과 空 間 [ 공간 ]이 유리[遊離] 된 현대 한국사회 에서도 어쩌면 이 이야기 는 바로 우리 주변에서 일어날 수 있는 現 實 的 [ 현실적 ] 인 敎 訓 [ 교훈 ]이 되고 있는것 이다 . 昨 今 [ 작금 ]의 검찰 공직자 들 의 임명을 둘러싼 국회 청문회 비준[批准] 절차 상 의 일련 의 사태 를 바라 보면서 공직자 들 의 재산 형성 과정 의 부정 연루 의혹 , 내정 과 낙마[落馬]의 과정 에서 야기[惹起]된 검찰 수뇌부 의 일괄 사퇴 와 국가 기관 의 지도부 공백 등 으로 인한 걷잡 을수 없는 파장 . 그 이후 연이어 불거진 경찰 공무원 들의 유흥 업주 들과 의 결탁으로 인한 賂 物 [ 뇌물 ] 수수 와 상부 에 의 상납 등 일련 의 사건 들을 바라 보면서 개인적 으로도 답답 한 마음 을 금할길 없다 . 한 사나이 의 妻 妾 [ 처 첩 ] 도 남편 이 음식 과 술 을 구걸 하여 먹는 모습 에 부끄러워 서로 감싸 안고 눈물 을 흘리는데 자기 남편 되는 사람 이 人間 [ 인간 ] 의 高貴 [ 고귀 ] 한 道 德 的 [ 도덕적 ] 양심 마저 던져 버리고 부정 한 방법 으로 賂 物 [ 뇌 물 ] 을 授 受 [ 수수 ] 하고 財 物 [ 재물 ] 을 끌어 모으기 에 정신 이 없다면 어느 여인네 가 부끄러움 에 슬퍼 하며 울지 않을것인가 ? 현대 한국 사회 에서 정직 하고 청렴 한 공직자 가 적지 는 않겠으나 일반적 으로 점차 貴 族 [ 귀족 ] 公 務 員 [ 공무원 ] 으로 變 貌 [ 변모 ] 하고 있는것 은 事 實 [ 사실 ] 이다 . 국민 을 위한 從 僕 [ 종복 ] 이 아니라 국민 위에 군림 하려는 잘못된 思 考 [ 사고 ] 를 가지고 있는 공직자 들로 대한민국 은 넘쳐 나고 있다 . 時 代 [ 시대 ] 의 要 請 [ 요청 ] 으로 젊은 이 들 의 도덕 관 과 倫 理 的 [ 윤리적 ] 인성 이 더욱더 절실히 要 求 [ 요구 ] 되고 국민들 개개인 의 慣 念 [ 관념 ] 에 도덕적 윤리관 이 確 固 [ 확고 ] 하게 자리 잡도록 위정자 들이 앞장서서 노력 을 하여야 할 것이다 . * 原 文 : 齊 人 이 有 一 妻 一 妾 而 處 室 者 러니라 . 齊 人 이 有 一 妻 一 妾 而 處 室 者 러니 其 良 人 이 出 卽 必 厭 酒 肉 而 後 에 反 이어늘 其 妻 問 所 與 飮 食 者 卽 盡 富 貴 也 러라 . 其 妻 告 其 妾 曰 [ 良 人 이 出 卽 必 厭 酒 肉 而 後 에 反 할새 問 其 與 飮 食 者 호니 盡 富 貴 也 로대 而 未 嘗 有 顯 者 來 하니 吾 將 看 良 人 之 所 之 也 호리라 ] 하고 蚤 起 하야 施 從 良 人 之 所 之 하니 偏 國 中 호대 無 與 立 談 者 러니 卒 之 東 郭 蕃 間 之 祭 者 하야 乞 其 餘 하고 不 足 이어든 又 顧 而 之 他 하니 此 其 爲 厭 足 之 道 也 러라 . 其 妻 歸 告 其 妾 曰 [ 良 人 者 는 所 仰 望 而 終 身 也 어늘 今 若 此 라 ] 하고 與 其 妾 으로 疝 其 良 人 而 相 泣 於 中 庭 이어늘 而 良 人 이 未 之 知 也 하야 施 施 從 外 來 하야 驕 其 妻 妾 하더라 . [ 由 君 子 觀 之 컨대 卽 人 之 所 以 求 富 貴 利 達 者 其 妻 妾 이 不 羞 也 而 不 相 泣 者 幾 希 矣 니라 ] . 제 인 이 유 일 처 일 첩 이 처 실 자 러니 기 양인 이 출 즉 필 염 주 육 이 후 에 반 이어늘 기 처 문 소 여 음 식 자 즉 진 부 귀 야 러라 . 기 처 고 기 첩 왈 [ 양 인 이 출 즉 필 염 주 육 이 후 에 반 할새 문 기 여 음 식 자 호니 진부귀 자 야 로대 이 미 상 유 현 자 래 하니 오 장 간 양 인 지 소 지 야 호리라 ] 하고 조 기 하야 시 종 양 인 지 소 지 하니 편 국 중 호대 무 여 입 담 자 러니 졸 지 동 곽 번 간 지 제 자 하야 걸 기 여 하고 부족 이어든 우 고 이 지 타 하니 차 기 위 염 족 지 도 야 러라 . 기처 귀 고 기 첩 왈 [ 양 인 자 는 소 앙 망 이 종 신 야 어늘 금 약 차 라 ] 하고 여 기 첩 으로 산 기 양 인 이 상 읍 어 중 정 이어늘 이 양 인 이 미 지 지 야 하야 시 시 종 외 래 하야 교 기 처 첩 하더라 . [ 유 군 자 관 지 컨대 즉 인 지 소 이 구 부 귀 이 달 자 기 처 첩 이 불 수 야 이 불 상 읍 자 기 희 의 니라 ] *...절영도 ... |